36三国之志(三国志吕蒙文言文翻译)

1、三国志吕蒙文言文翻译

1. 三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译

原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。

鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”

译文:吕蒙字叫子明,是汝南富坡人.少年时候到了南方,依靠姐夫邓当.邓当是孙策的部下,几次去征讨山越(一个少数民族部落).吕蒙当时才十五六岁,偷偷的跟着邓当去杀贼,邓当看见后大吃一惊,责骂斥责他,但是还是不能禁止.所以回去后告诉了吕蒙的母亲,吕蒙的母亲非常气愤,想责罚他,但是吕蒙却说:”我们穷苦的生活很难过,杀贼有功,富贵就来了.况且不深入虎穴,怎么能得到虎子?吕蒙的母亲虽然很伤心,但是还是答应了.

鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情。”鲁肃随即去拜访吕蒙。酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五中应对的方法。鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,做在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!

2. 吕蒙 三国志 翻译

孙权任命吕蒙为南郡太守,封他为孱陵侯,赐钱一亿,黄金五百斤。吕蒙一再推辞不受黄金,孙权不答应。爵位还没定好,恰逢吕蒙病发,孙权当时在公安郡,将吕蒙迎接到内殿养病,所用来医治他的病的有上万张药方,招募江东能医好他的病的人,悬赏千金。当他的病情加重时,孙权为他感到难过,多次想见他却因为要劳烦他而作罢,孙权经常在墙上钻一个洞偷看他,见他吃得下饭就高兴,回顾身边的人有说有笑,否则就甚为感叹,晚上睡不着。中途稍微好转的时候,孙权为他而下赦令,群臣都来贺喜。后来病情更重,孙权亲自探望命道士于星辰下为他请命。四十二岁时,就死在了殿内。孙权非常哀痛,因此损害了身体。吕蒙还没死的时候,将孙权赐的财报都放在府中储存,命令管事的人在他死后全部还给孙权,丧事从简。孙权听说这件事,更加悲伤感慨。

吕蒙少年时没读过书,每次上奏大事,经常口中说说而已。经常被江夏太守蔡遗以此上奏,吕蒙并不恨他。等到豫章太守顾邵死了,孙权问吕蒙用何人接替,吕蒙推荐蔡遗,孙权笑着说:“你想当祁奚吗?”于是用了他。甘宁粗暴好杀,又不符吕蒙的意思,又经常违反孙权的命令,孙权大怒,吕蒙就进谏说:“天下未定,像甘宁这样的武将难得,应该容忍他的过失。”孙权于是厚待甘宁,让他得到重用。

3. 三国志.吴志.吕蒙原文及翻译

原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致.旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之.鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之.”遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜.”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策.肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也.” 译文:吕蒙字叫子明,是汝南富坡人.少年时候到了南方,依靠姐夫邓当.邓当是孙策的部下,几次去征讨山越(一个少数民族部落).吕蒙当时才十五六岁,偷偷的跟着邓当去杀贼,邓当看见后大吃一惊,责骂斥责他,但是还是不能禁止.所以回去后告诉了吕蒙的母亲,吕蒙的母亲非常气愤,想责罚他,但是吕蒙却说:”我们穷苦的生活很难过,杀贼有功,富贵就来了.况且不深入虎穴,怎么能得到虎子?吕蒙的母亲虽然很伤心,但是还是答应了.鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行.”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五中应对的方法.鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,做在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”。

4. 三国志——吕蒙传翻译

一、译文

吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应。

回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“不到老虎洞中去,怎会捉到小老虎呢?”母亲悲伤无奈地认同了吕蒙。

鲁肃临时代理周瑜的事务时,入驻吕蒙的屯兵之处。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,有人对鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天显扬,不可以用原来的态度对待他,您应该去看望他。”鲁肃随即去拜访吕蒙。

酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五种应对的方法。

鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”后拜访了吕蒙的母亲,与吕蒙拜为朋友后离开。

当时吕蒙屯军与成当、宋定、徐顾非常的靠近。这三位将军战死后,他们的儿子都还很小。孙权想把这三人的军兵,全都给吕蒙。

可是吕蒙坚决的辞让,说这三位将军勤劳国事,为国家战死,国家还是不应该为了暂时的利益而忘记这些孤儿。接连上书三次,孙权才同意这一做法。吕蒙又找到了几位老师,让他们辅导这些孩子,他对国家、朋友的操心大概都是这个样子。

二、原文

吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。

鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”

蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”遂拜蒙母,结友而别。

时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不可废也。书三上,权乃听。蒙于是又为择师使辅导之其操心率如此。

三、出处

《三国志》

一、创作背景

《三国志》全书共六十五卷,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。《三国志》名:为志其实无志。魏志有本纪,列传,蜀,吴二志只有列传,陈寿是晋朝朝臣,晋承魏而得天下,所以《三国志》尊魏为正统。

二、作品赏析

《三国志》主要善于叙事,文笔也简洁,剪裁得当,当时就受到赞许。与陈寿同时的夏侯湛写作《魏书》,看到《三国志》也倍加赞赏,认为没有另写新史的必要,竟毁弃了自己本来的著作。

后人更是推崇备至,认为在记载三国历史的史书中,独有陈寿的《三国志》可以同《史记》、《汉书》等相媲美。因此,其他各家的三国史相继泯灭无闻,只有《三国志》还一直流传到今天。

三、作者简介

陈寿(233-297),字承祚,西晋巴西安汉(今四川省南充市西充县)人。西晋史学家。

他少好学,就有志于史学事业,对于《尚书》、《春秋》、《史记》、《汉书》等史书进行过深入的研究。师事同郡学者谯周(蜀国天文学家),在蜀汉时任观阁令史。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。

入晋以后,历任著作郎、治书侍御史等职。280年,西晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。

36三国之志(三国志吕蒙文言文翻译)

2、三国志简介

三国志作者:陈寿。

陈寿(233年~297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川省南充市)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。

太康元年(280年),晋灭吴结束了分裂局面后,陈寿历经十年的艰辛,终于完成了纪传体史学巨著《三国志》。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌,与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。

主要作品:

陈寿的主要著作为《三国志》六十五卷。除此之外,还著有《古国志》五十篇,《益都耆旧传》十篇,已佚失。还有《官司论》七篇,依据典章制度,讨论应该如何进行改革。又有《释讳》、《广国论》二文。

具体的范文模板

链接:https://pan.baidu.com/s/1UpXIxs9xckjyyjL3_Da-xQ?pwd=874f 提取码: 874f

36三国之志(三国志吕蒙文言文翻译)

3、幻影部队解析《三国之志2》要怎么开启怎么用

幻影部队功能只有VIP等级达到2的玩家在国战中才可使用,可以直接复制我方已经编组完成的部队,而且目前推出的一个活动只要是V4及以上的玩家,每天都可以领取到5个幻影令牌,但需要注意的是这样方法召唤出来的部队虽然兵力和属性都是享受复制的,但部队只能够用作防守,没办法进行补兵和解散等相关操作。在没有了幻影令道具后,就可以直接花费元宝召唤。

目前版本里幻影部队按照种类分成增援型和防御型幻影,其中增援型的得用元宝进行复制,在战场中可以使用,召唤后下回合登场,只要本体还存在即可,而防御类的可以用元宝也可以用幻影令,区别就在于这个不能够出征。

除此之外,游戏内的偏军部队也可直接消耗预备役来复制本体不对,这个可以出征也可以防守,编组的偏军数量和当前据点数量有关,并且不管是偏军还是幻影部队都会计入积分计算。

4、三国志中是如何描述关羽的

《三国志·关羽传》(晋)陈寿

关羽字云长,本字长生,河东解人也。亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。先主与二人寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。先主之袭杀徐州剌史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。

建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。

初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。”辽以羽言报曹公,曹公义之。乃羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,曹公曰:“彼各为其主,勿追也。”

从先主就刘表。表卒,曹公定荆州,先主自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。曹公追至当阳长阪,先主斜趣汉津,适与羽船相值,共至夏口。孙权遣兵佐先主拒曹公,曹公引军退归。先主收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。先主西定益州,拜羽董督荆州事。羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问“超人才可比谁类”?亮知羽护前,乃答之曰:“孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。”羽美须髯,故亮谓之髯。羽省书大悦,以示宾客。

羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。

二十四年,先主为汉中王,拜羽为前将军,假节钺。是岁,羽率众攻曹仁于樊。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。梁、郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。曹公议徙许都以避其锐,司马宣王、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。曹公从之。先是权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。又南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽轻自己。羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救,羽言“还当治之”,芳、仁咸怀惧不安。于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。权已据江陵,尽虏羽士众妻子,羽军遂散。权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮。

追谥羽曰壮缪侯。子兴嗣。兴字安国,少有令问,丞相诸葛亮深器异之。弱冠为侍中、中监军,数岁卒。子统嗣,尚公主,官至虎贲中郎将。卒,无子,以兴庶子彝续封。

《三国演义》与《三国志》中关羽史实对照

一、 《三国演义》第一回,桃园三结义

《三国志》卷36《蜀书?关羽传》“先主与二人寝则同床,恩若兄弟”。

《三国志》卷36《蜀书?张飞传》“羽年长飞数岁,飞兄事之”

并无此事

二、 《三国演义》第五回,温酒斩华雄

《三国志》卷46《吴书?孙破虏讨逆传》记载“坚复相收兵,和战于阳人,大破卓军,袅其都督华雄等。”

华雄是被孙坚所杀。

三、 《三国演义》第五回三英战吕布

“后为高唐尉,迁为令。为贼所破,往奔中郎将公孙瓒,瓒表为别部司马,使与青州刺史田楷以拒冀州牧袁绍”

并无此事。

四、 《三国演义》第二十五回,徐州诛车胄

“灵等还,先主乃杀徐州刺史车胄,留关羽守下邳,而身还小沛。”

《三国志》卷36《蜀书?关羽传》中也记载“先主之袭杀徐州刺史车胃,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。”

上杀车胄是刘备所为。

五、 《三国演义》第二十五口,土山约三事

《三国志》卷36《蜀书?关羽传》“曹公禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚”。

《三国志》卷32《蜀书?先主传》 “五年,曹公东征先主,先主败绩。曹公尽收其众,虏先主妻于,并禽关羽以归。”

并无此事。

六、 《三国演义》第二十六回,斩颜良,诛文丑

“绍骑将文丑与刘备将五六千骑前后至。诸将复白‘可上马。’公曰‘未可。’有顷,骑至稍多,或分趣辎重。公曰‘可矣。’乃皆上马。时骑不满六百,遂纵兵击,大破之,斩丑。趴”

曹操的军队杀了文丑。

七、 《三国演义》第二十七回,过五关,斩六将

《先主传》 “关羽亡归先主。”

《三国志》卷36《蜀书?关羽传》 “羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。”

并无此事。

八、 《三国演义》第二十八回,古城斩蔡阳

《三国志》卷36 《蜀书?关羽传》记载“羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。”

并无此事。

九、 《三国演义》第五十回,华容放曹

《三国志》卷32《蜀书?先主传》记载“先主与吴军水陆并进,追到南郡,时又疾疫,北军多死,曹军引归。”

《三国志》卷1《魏书?武帝纪》注引《山阳公载记》 “公船舰为备所烧,引军从华容道步归,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使赢兵负草填之骑乃得过。赢兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。军既得出,公大喜,诸将问之,公曰‘刘备,吾传也。但得计少晚,向使早放火,吾徒无类矣。’备寻亦放火而无所及。”

并无此事。

十、 《三国演义》第七十四回,水淹七军

《三国志》卷36 《蜀书?关羽传》传记载“是岁,羽率众攻曹仁于樊。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛滥,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。”

《三国志》卷18《魏书?庞息传》也记载“仁使息屯樊北十里,会天霖雨十余日,汉水暴溢……遂为羽所杀。”

此乃天灾人祸,非人谋。

十一、 《三国演义》第七十五口,刮骨疗伤

“羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,骨尝疼痛,医曰‘矢镞有毒,毒入于骨,“当破臂作创,刮骨去毒,然后此患除耳。’羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。”

只是一般的军医所为。

本文来自投稿,不代表街游网立场,如有侵权即删除,站长QQ:192398865:https://www.jiepx.net/72772.html

(0)
上一篇 10/07/2023 10:44 上午
下一篇 10/07/2023 10:52 上午

相关推荐