兽狂(《月舞兽狂》最新txt全集下载)

1、《月舞兽狂》最新txt全集下载

《月舞兽狂》百度网盘txt最新全集下载:

链接:https://pan.baidu.com/s/1pl4nVT9z5McbAUTdhV0LxA

?pwd=mbky 提取码:mbky

简介:傲慢而暴躁的精灵,坚韧而团结的兽人,善于创造而富有想象力的地精……立志成为强大战士的兽人卡托在这个充满变异的异界艰苦修行,最终傲立在这片星空之下,成为绝世强者。

兽狂(《月舞兽狂》最新txt全集下载)

2、登楼赋 王粲原文,注释,译文,赏析

【原文】登楼赋①

登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③.揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤.挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦.背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨.北弥陶牧⑩,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴.虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今.情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟.平原远而极目兮,蔽荆山之高岑.路逶迤以修迥兮,川既漾而济深.悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁.昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音.钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟.人情同于怀土兮,岂穷达而异心?

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极.冀王道之一平兮,假高衢而骋力.惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食.步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿.风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色.兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼.原野阒其无人兮,征夫行而未息.心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻.循阶除而下降兮,气交愤于胸臆.夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧.

【注释】

①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。

②兹:此。

③销忧:解除忧虑。

④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。

⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。

⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。

⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野.背,背靠,指北面.坟,高.衍,平.广陆,广袤的原野.

⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地.临,面临,指南面.皋隰,水边低洼之地.沃流,可以灌溉的水流.

⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵.弥,接.陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公.牧,郊外.湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧.

(11)昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外.

(12)华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野.华,同”花”.

(13)黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野.黍稷,泛指农作物.

(14)信美:确实美.

(15)吾土:这里指作者的故乡。

(16)曾何足以少留:曾不能暂居一段.曾,竟.

(17)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡.纷浊.纷乱混浊,比喻乱世.

(18)漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年.逾,超过.纪,十二年.迄今,至今.

(19)眷眷(juan):形容念念不忘.

(20)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

(21)凭,倚,靠。

(22)开襟:敞开胸襟。

(23)蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

(24)路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

(25)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

(26)悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

(27)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

(28)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语?公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

(29)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传?成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

(30)庄舄(x)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记?张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

(31)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

(32)岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?

(33)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

(34)俟(s)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。

(35)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

(36)假高衢(q)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。

(37)惧匏(po)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”

(38)畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”

(39)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

(40)白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。

(41)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

(42)天惨惨而无色:天空暗淡无光。

(43)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。

(44)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

(45)原野阒(q)其无人:原野静寂无人。阒 ,静寂。

(46)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。

(47)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

(48)意忉怛(dāod)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同惨。

(49)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

(50)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

(51)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

(52)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

【译文】

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留。

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并呻吟却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

【赏析】

这篇赋主要抒写作者寅生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“ 忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

——摘自《百度百科》

兽狂(《月舞兽狂》最新txt全集下载)

3、《兽狂》txt全集下载

兽狂 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:

内容预览:
作品相关介绍序二 逆袭时代
序二逆袭时代 世界大战后,人口数量骤降至20几亿。世界各国人口主要聚集在各地的主要几个大城市中。而且国内的各城市都是毗邻,相差不会超过百公里。不然城市之间根本无法交流沟通,因为野外到处都是各种野兽。城市圈孕育而生。
经历大变后的人类,刺激着科学的快速发展,人类越来越向往宇宙,希望逃离这个恐怖的地球。
卫星舟,基于火箭的基础上首先运用于生活中,他也是沟通世界各地的主要交通工具。
卫星舟最高能够飞到卫星轨道上,进行环地球飞行而到达目的地。他的出现,首先解决了世界各地的交流和沟通。
还有一项重要的成就,那就是人类基因兽化技术。
经历大战后,人类把目前所有的其他生物统一称为‘魔兽’。因为它们已经没有原来的生物特征,几乎都有一些变化,和西方小说中的魔兽相似,故而取名魔兽。
魔兽根据能力不同,分为凶兽和魔化兽,还有较为特殊的一类,智慧兽。
凶兽指身体特征发生变化,出现各种物理形态能力……
应该是全本了

4、倚曲沮之长洲上一句

倚曲沮之长洲上一句:挟清漳之通浦兮。

原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。

心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

赏析

这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。

这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。

本文来自投稿,不代表街游网立场,如有侵权即删除,站长QQ:192398865:https://www.jiepx.net/82883.html

(0)
上一篇 11/05/2023 12:25 下午
下一篇 11/05/2023 12:29 下午

相关推荐